太 原 道 >> 山西纪实 ∣ 本站导航 ∣ 更新记录 ∣ 版主介绍 ∣ 制作手记 ∣ 给我留言 ∣ 给我写信 ∣ 加入收藏

太原道:http://www.tydao.com

山西旅游    山西民俗    山西民歌    山西名人    晋商文化    山西纪实    山西文史    太原文史    太原沧桑    大同烟云    文化论坛

太原方言对英语学习者语音的负迁移影响

 

 

 

 

 

   在我们学习英语的过程中,习惯性地会受到汉语,特别是本土方言发音的影响(例如在音素(元音、辅音)等方面),从而导致英语发音的纯正度和精确度降低。这就是语言负迁移理论中的语音负迁移现象。本文以太原地区为例,重点阐述了太原方言对该地区英语学习者英语语音的负迁移影响及一些具体的解决措施。 

    1.引言

  英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,两者之间在语音方面存在着很多差异,而太原方言属于汉语中区别于普通话的地方方言的一种。笔者作为土生土长的太原人,在长期的英语学习过程中发现周围的英语学习者在说英语时,或多或少都会受到方言的影响和干扰,发音夹杂着“乡味儿”,导致听话者误解甚至听不懂说话人所要表达的语意。针对这一现象,本文具体分析了太原方言的发音特点及其与英语语音的差异,找到影响太原地区英语学习者语音纯正度的因素,从而提出有针对性的解决措施,以帮助英语学习者尽量克服“乡音”的影响,切实提高英语发音水平。

  本文将从四个方面探讨太原方言对英语学习者语音的负迁移影响。首先介绍语言的正负迁移理论,以及与本文重点相关的语音负迁移理论。第二个部分说明太原方言的具体特点。第三方面是本文的重点,即从元音和辅音两个方面具体阐述太原方言对英语学习者语音的负迁移影响。最后是针对第三部分的负迁移影响,提出一些具体的解决措施。 

    2.语言迁移理论

  在 20 世纪四五十年代,FriesLado将迁移这一术语应用到语言学研究上,即语言迁移(language transfer),是母语在新语言学习过程中所产生的影响,即在第二语言学习中,学习者在使用第二语言时,倾向于借助于母语的语音、词义、结构规则或习惯等来表达思想。1957年美国语言学家Lado在《跨文化语言学》中认为,在外语学习环境中,学习者广泛依赖已经掌握的母语,倾向于将母语的语言形式迁移到外语学习中来。Odlin1989)在其《语言迁移》里给语言迁移下了精准定义:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。根据他的定义,迁移不仅仅是传统的迁移研究中所指的来自学习者母语的影响,还可以指学习者已经习得的任何其他语言的知识对于新语言习得的影响。这一现象一般发生在语音、词汇、语法、语用、语义等各方面。Rod Ellis(1994)认为,这种影响在二语习得中表现为两方面:正迁移和负迁移。正迁移指新语言与母语有相似之处,母语可以帮助和促进新语言的习得:负迁移指母语和新语言有差别之处,那么在新语言的习得过程中会有和母语混淆的现象,对新语言的学习造成障碍,导致二语习得出现错误,这也正是新语言难以习得之处。我们在学习英语的过程中,特别是在学习发音时,很容易受到“乡音”的干扰,即受到语音的负迁移影响;而且由于“乡音”根深蒂固,我们在英音发音时所带的“乡音”成分也很多,从而影响英语发音的纯正度。

  Lado提出的对比分析假说表明母语与英语的差异对英语学习者的学习产生障碍和阻力。两者差异越大,学习的困难就越大。这一理论说明汉语发音习惯和特征与英语语音之间存在着很大的差异,受太原方言影响的汉语与标准英语发音之间的区别更大。因此,长久使用方言将对英语的学习产生障碍和阻力,受太原方言影响的英语学习者在学习英语时,特别是标准英语语音,常常会出现母语负迁移现象,影响正确英语语音的学习和掌握。根据上述迁移理论,本文将重点讨论太原方言对英语学习者语音的负迁移影响。 

    3.太原方言

   3.1太原方言简介

  一般来说,太原话是指今中国山西省太原市区的城市居民所通用的方言。太原话是在本地土话的基础上受到外来移民及普通话推广等影响逐渐形成的一种新方言。其记述对象包括迎泽区、小店区、万柏林区、尖草坪区、杏花岭区、清徐县、阳曲县等十个区域(包括远郊和近郊),与太原接壤的晋中地区的方言也属于太原话的范围。相较并州的其他地区,太原市区话与普通话的差异要小很多,在语音、词汇、语法上与普通话有很大的一致性。现在出现太原市区方言与传统的、本地的太原土话并存的现象。太原话为山西省内方言的代表方言,有入声,平声不分阴阳。老派中文白异读现象较多,古全浊声母字今白读不论平仄全不送气,有较多的连读变调现象。

  太原话有声母21个(包含零声母),基本韵母36个。声调有平声11,上声53,去声45,阴入2以及阳入545个单字声调;古上声全浊今归为去声;古上声全清及次浊仍读上声;古入声全清及次浊今归为阴入;古入声全浊归为阳入。太原话在连续变调时会产生一个新的声调:阴阳入45

  太原方言属北方话语系,除具有北方话语的共性外,还因是黄河文明的中心地以及北方民族融合之地,形成了老太原方言的三大特色:一是古汉语词汇沿用至今,反映了太原方言的深厚文化底蕴。二是在太原2500多年的历史中,多次出现汉民族和少数民族大融合。少数民族成批迁徙到太原,带来了他们的语言文化,太原方言中有些字就源自少数民族。三是由农耕社会生产和生活方式形成的方言词汇。3.2太原话的发音特点3.2.1声母:3.2.1.1

  平舌音翘舌音不分:太原普通话中只有平舌音系统没有翘舌音系统。大部分情况下把zh ch sh声母读成z c s生母。3.2.1.2

  “v”“w”不分:这两个声母的区别是:前者是圆唇音,后者是咬唇音。太原人说声母“w”总是会发出“v”的音(“乌”这个音除外,因为这是个整体认读音节,没有声母)。

  如:“王文弯微”等字发音时常常唇形不圆或者发成“v3.2.2韵母:3.2.2.1

  前鼻音后鼻音不分:太原人发后鼻音难度不大,但“ing”除外。比如:北京”-“北金”;“明天”-“民天”;“金陵”-“金林”。3.2.2.2

  e-o不分:太原方言中只有e系统没有o系统,太原人在发o时,往往会出现过度矫正的现象。

  比如:什么shenme发成shenmo以及bo po mo fo等下意识的圆唇现象。3.2.2.3

  a的开口度不够,明显不够圆润饱满。

  以上所阐述的太原方言的声母和韵母两方面的发音特点,有一些会在英语发音中造成混淆和干扰,影响发音的学习、掌握以及准确度,即形成负迁移影响,下面将具体论述这一影响。

 

本文来源:;本文作者:人文与外国语学院英123 邢玥彤

太原道制作 http://www.tydao.com ( 2015-07-20 )

太 原 道 >> 山西纪实 >>

版权声明:本站是一家以弘扬三晋文化为目的的非赢利性个人公益网站,在转载选用部分文章时,因为种种原因无法联系上作者,本站尊重著作权人的合法权益,请著作权人及时联系本站以沟通解决涉及的版权和相关事宜。

山西地域文化第一站:太原道 >> 山西纪实

工作QQ:3786689   国际域名:http://www.tydao.com  

山西旅游    山西民俗    山西民歌    山西名人    晋商文化    山西纪实    山西文史    太原文史    太原沧桑    大同烟云    文化论坛

太 原 道 >> 山西纪实 ∣ 本站导航 ∣ 更新记录 ∣ 版主介绍 ∣ 制作手记 ∣ 给我留言 ∣ 给我写信 ∣ 加入收藏